俗语,短语,趣味英语(24)

Go nuts: 发疯、失去理智


Nut大家很熟悉,是指坚果。那么go nuts为什么是说人发疯、失去理智呢?

据说,nut这个词在过去可以指人的脑袋,比如在19世纪出版的《牛津英语词典》里面有off one’s nut这个说法,是指人疯了。后来就逐渐地开始用nuts来形容一个人失去理智、气得发疯。

例句:My boss will go nuts when he finds out I crashed his car.当老板发现我把他的车子撞坏的话,他会气疯的.

Take swipe at someone: 指刷卡或者用棍子或其 它东西打人

Take swipe at someone or something既可以指用力击打物体,也可以指用嘴批评人或者事务,后者是非正式的用法。

例句:In a recent interview, she takes a swipe at the theatre management. 在最近的采访中,她批评了剧院的管理层。

Fall on one’s sword:指承担责任、引咎辞职

在过去的时候,无论是东方人还是西方人,很多人都会随身佩戴一把剑。

那么倒在自己的剑上,显然就是自杀了。 据说这个做法最早出现在古罗马时期。 后来,西方人听说了日本的武士宁可切腹也不愿投降的事情后,就开始使用fall on one’s sword这个说法。

当然了,现在的人都不会切腹了,所以fall on one’s sword就用来指承担责任、引咎辞职了。

例句:The CEO fell on his sword when widespread corruption in the company was exposed.当公司内存在广泛的腐败行为被曝光之后,首席行政官引咎辞职了。


 

                                    

中国将允许个人5万美金炒美股

你准备好了吗


一.0佣金,无最低存款要求

二.开户并注资100美元或更多,可获赠一支GOOG,FB,SBUX等,价值在$ 2.50-$ 1600之间的免费股票

三.首次入金$2000及以上,可获赠5支股票,单支最高$1856


享受科技 享受投资

点击以下二维码直接连接官网开户

开启三重开户“金”喜


券商:??Webull 微牛:


券商 ?? Robinhood




专精美国投资移民

杰出人才移民

跨国企业经理人绿卡


投资咨询轻戳下面的二维码,输入:投资咨询


投资 创业 申请绿卡

风险自己把握

全球财富配置 增享投资收益 俘获绿卡身份 

一举三得


商务合作轻戳下面的二维码,输入:商务合作



有疑问?

文章没看明白?还有疑问?您还可以通过留言告诉我们,我们会在收到留言后第一时间联系您。

姓名:电话:

疑问:

 
版权声明

1、本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、文章部分图片及信息来源于网络,文字与部分图片之间无必然联系,版权归原作者所有;
3、我方无意侵犯某方的知识产权,如有侵权,请联系邮箱:ad_028cg@qq.com删除。