俗语,短语,趣味英语(16)

Jump ship 跳槽


首先我们想像一下什么情况下需要跳船,显然就是船要沉了的时候。所以 “跳船”在英文里并不是说真的要从一艘船上跳下去,跳进海里,而是离开一个机构、组织、公司或者团队,而且这种离开通常都是由于离开的人感到这样的机构、公司有可能会出问题,跟中文里的跳槽很像。

 

例句: Jack decided to jump ship from the hockey team after the coach criticized him unfairly.教练不公平地批评了杰克,他决定离开曲棍球队。

                                 

Last straw : 最后一根稻草, 比喻一系列不愉快的事件中最终让人无法忍受的事情


这个谚语的完整说法是 the last(或者final) straw that breaks the camel’s back,也就是压垮骆驼的最后一根稻草。

 

据说它最初可能起源于阿拉伯世界。过去,那里的人们把骆驼作为主要的运输工具,把东西放在骆驼的背上。如果给骆驼太重的东西,它也会承受不住,这样人们就把骆驼被压垮前放到它的背上的最后一根稻草视为最致命的一根,以此来比喻一系列不愉快的事件中最终让人无法忍受的事情。

 

那根稻草在喊冤: “其实我跟其它的稻草一样啊,只是在错误的时间出现了。”

 

例句: Losing my job was bad enough, but being evicted was the final straw.丢了工作已经够糟糕了,但是被房东赶出门,让我彻底崩溃了。

                               

No-brainer:  没有脑子,想问题太简单


首先看看 no-brainer是怎么用的。例句:It should be illegal to drink and drive. That’s a no-brainer. 酒后驾车是违法的,这很容易理解。

 

所以, no-brainer的意思不是指没有脑子的人,而是说一个问题太简单了,不用脑子想也能明白,不用深思熟虑就能做出决定。



中国将允许个人5万美金炒美股

你准备好了吗


一.0佣金,无最低存款要求

二.开户并注资100美元或更多,可获赠一支GOOG,FB,SBUX等,价值在$ 2.50-$ 1600之间的免费股票

三.首次入金$2000及以上,可获赠5支股票,单支最高$1856


享受科技 享受投资

点击以下二维码直接连接官网开户

开启三重开户“金”喜


券商:??Webull 微牛:


券商 ?? Robinhood




专精美国投资移民

杰出人才移民

跨国企业经理人绿卡


投资咨询轻戳下面的二维码,输入:投资咨询


投资 创业 申请绿卡

风险自己把握

全球财富配置 增享投资收益 俘获绿卡身份 

一举三得


商务合作轻戳下面的二维码,输入:商务合作



版权声明

1、本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、文章部分图片及信息来源于网络,文字与部分图片之间无必然联系,版权归原作者所有;
3、我方无意侵犯某方的知识产权,如有侵权,请联系邮箱:ad_028cg@qq.com删除。