速看!塞浦路斯永居快速程序审批准则(中英文)


第三国公民通过在塞浦路斯投资

申请永久居留权的

快速程序审批准则

(第二版)


1. Legal Framework: 

法律框架


1.1. In pursuance of the provisions of Regulation 6(2) of the Aliens and Immigration Regulations, the Minister of Interior, having notified the Council of Ministers, has decided to issue an Immigration Permit to third country applicants, in cases where the following conditions are satisfied:
就实施外国人和移民条例第6(2)条的规定,内政部连同部长理事会决定,为符合以下条件的第三国公民申请者颁发移民许可:


2. Investment / Financial Criteria: 

投资和财务准则


2.1 The applicant should submit a confirmation letter from a financial institution in Cyprus that he/she has deposited a minimum capital of €30.000 into an account, which will be pledged for a period of at least three years. It must be proved that the said amount has been transferred to Cyprus from abroad.

申请人须提交一份由塞浦路斯的金融机构提供的确认函,说明他/她已存入最少€30,000资金在一个账户 ,该账户保证至少3年定期存款,必须证明上述款项源自国外。


2.2 The applicant should prove that he/she has at his/her disposal a secure annual income of at least €30.000. This annual income should increase by €5.000 for every dependent person of his/her family (spouse and children) and by €8.000 for every dependent parent or parent-in-law. This income should derive from abroad, and may include salaries from employment, pensions, dividends from shares, fixed deposits, rents a.s.o. For the calculation of the total amount of the annual income, the spouse’s income may be also taken into consideration. 

申请人必须证明他/她可支配的年收入不低于€30,000,每增加一位他/她家庭(配偶和子女)附属申请人,申请人的年收入需在此基础上增加€5,000 。对于每一位附属父母或配偶父母,申请人的年收入需在此基础上增加€8.000 。此收入应来自国外,可包括来自雇佣的工资、退休金、股息、定期存款、租金等。计算总年收入时,申请人配偶的收入可算在内。


2.3 The applicant should submit, together with the application, title deeds or a sale contract in his/her name and/or his/her spouse, which has been officially filed at the Department of Lands and Surveys, of a real estate, of total market value of at least €300.000 (V.A.T. is not included therein) and official payment receipts of at least €200.000 (excluding V.A.T.), irrespective of the delivery date of the real estate. It should be stressed that the full payment of the real estate value shall be settled in an account in a financial institution in Cyprus. 

递交申请时,申请人必须附上所购房产的以他/她名字的房契或由他/她或他/她配偶已签订的销售合同,该销售合同,必须已在土地和调查部门存档,该房产的总市值应不低于€300,000(不包括增值税),并且申请人必须出示不少于€200,000的付款收据(不含增值税),与交房日期无关。需要强调的是房产的全部支付款必须存在塞浦路斯金融机构的账户里。

The abovementioned amounts must be proven to have been transferred to Cyprus from abroad. 

上述款项必须证明自国外转账至塞浦路斯。


It is noted that the real estate purchase may be accepted even when made in the name of a legal person, provided that the applicant and/or his/her spouse are the sole shareholders or the ultimate beneficial owners of it, and that this legal person is legally established in the Republic or other member state of the European Union or European Economic Area.

值得注意,所购房产可以以法人名义购买,条件是申请人及/或他/她配偶是其唯一股东或最终受益人,并且该法人必须合法设立于塞浦路斯共和国或欧盟其他成员国或欧洲经济区。


2.4 For the purpose of implementing this policy, the applicant may purchase up to two housing units (apartments or houses), which can be independent, but be purchased from the same development company, or one housing unit and a shop of a surface of up to 100 sq.m., or a housing unit and an office of a surface of up to 250 sq.m., provided that the total market value satisfies the conditions in paragraph 2.3. In the case of a couple, these restrictions apply for the couple and not for each of the persons involved.
为了实施此项政策,申请人最多可购买两套房产(公寓或房子),它可以是独立的,但从同一开发公司购买,或者一个住宅单位及一个不超过 100平方米的商铺,或一套住房和一间不超过250平方米的办公室,但总市值必须满足第2.3段的条件。在一对夫妇的情况下,这些限制适用于夫妻,而不是对每个参与的人。


The said purchase must be in relation to a property (and the combinations described above) sold for the first time by a development company. In the case of acquiring two dwellings, both must be sold by the same development company. As from 7/05/2013, for the purpose of this policy, applications in relation to the re-sale of dwellings will not be accepted. It should be stressed that sale contracts in relation to a re-sale of dwellings that have been officially filed at the Lands and Surveys Department prior to 07/05/2013 (the date of filing the sale contracts is to be confirmed by the Department of Lands and Surveys), shall be accepted for the purpose of implementing this policy.

上述购买必须是开发商第一次出售的房产(和上述混搭房产)。在购买两套住宅时,两套必须由同一开发商出售。自2013年5月7日起,基于此政策目的,与二手房相关的申请不被受理。必须强调的是,在2013年5月7日之前,与二手房相关的出售合同已经在土地和调查部门正式存档的 (销售合同存档日期由土地和调查部门确认),将被按照本政策受理执行。

It is noted that the alienation of the purchased property without an immediate replacement with another property, as it is described in par.2.3, of the same or/and higher value and in accordance with the conditions of this procedure, (i.e. sold for the first time by a development company), will result to the cancellation of the Immigration Permit pursuant to the provisions of Regulation 6(2) of the Aliens and Immigration Regulations. 
请注意,申请人如果转让其所购买的房产,而没有立刻以另一房产,按照段2.3描述的同等或更高价值的,符合本程序的另一房产替换(例如开发商第一次出售),根据第6(2)条关于外国人移民法规的规定将导致移民许可取消。


3. Dependent Persons:

家属人员


3.1 The Immigration Permit issued to an applicant covers his/her spouse and children under the age of 18. Two separate Immigration Permits may be granted to each spouse, if desired, provided that a separate application is submitted and the relevant fee is paid, without being required for the other spouse to satisfy the criterion of the purchase of a property, the secure annual income and the deposit in a financial institution in Cyprus. Children under the age of 18 may be included as dependent persons in both Immigration Permits with the payment of the relevant fee. 

移民许可签发给申请人包含其配偶和年龄在18岁以下的子女。如果有需求,可以发出两个独立的移民许可给每对夫妻,条件是一个独立的申请已经发出并已付相关费用,不要求夫妻的另一方按照本政策购买房产,保障年收入以及在塞浦路斯金融机构存款。18岁以下的子女可作为家属人员包含在双方的移民许可内支付相关费用。


In the event of the death of an Immigration Permit holder, the spouse is granted an Immigration Permit pursuant to the provisions of Regulation 6(2) of the Aliens and Immigration Regulations with the submission of an application and the payment of the relevant fee, without being required for the other spouse to satisfy the above criteria.

在移民许可证的持有者死亡的情况下,配偶符合外国人移民法规6(2)条,已提交申请并支付相关费用,获批移民许可,不要求另一方符合上述法规。


3.2 Unmarried children aged between 18 and 25, who prove that they are students in an institution of tertiary education abroad with at least six months of remaining study period from the date of the submission of the application and, furthermore, that they are financially dependent on the applicant, may submit a separate application to obtain an Immigration Permit with the payment of the relevant fee. In such a case, the father or mother and/or both parents together must present an additional annual income of €5.000 for every such dependent child. It is noted that every such dependent child, shall submit with his/her application, all the documentation defined in the relevant list. 

未婚年龄18至25岁的子女,证明他们是国外高等教育机构的学生,自递交申请日期起至少仍有6个月以上学习期间,而且他们资金依靠申请人,可以递交一份独立的申请,支付相关费用获得移民许可。在这种情况下,父亲或母亲和/或父母双方必须为每一位这样的未独立子女提供额外€5.000年收入申明。值得注意的是,每一位这种情况的受抚养的子女,应提交他/她的申请,所有文件按照相关列表。

The said permit is still valid even if the holders have exceeded the age of 25 years old and even if they do not remain unmarried and/or students and/or financially dependent on their parents. It is noted that their future spouses or underage children cannot be included as dependent persons on this permit.

所述的许可仍然有效,即使持有人已经超过25岁,甚至他们不能保持未婚和/或学生和/或财政依附父母。值得注意,他们未来的配偶或未成年子女不能根据本法规算作家属人员。

If children wish to study in an institution of tertiary education in the Republic, they have to submit through the institution an application for acquisition of a temporary residence permit in the Republic as students, according to the provisions of the relevant legislation (EU Directive). After the completion of their studies in the Republic, these children regardless of their age, will be able to submit their own application to obtain an Immigration Permit, as it is described above, with the condition that their parents present only an additional annual income of €5.000 for every such child.

如果子女希望在塞浦路斯高等教育机构学习,根据有关法例(欧盟指令),他们必须通过该机构提交获取学生临时居留许可的申请,完成在塞浦路斯的学业后,这些子女无论年龄,将能够提交他们自己的申请以获取移民许可,正如上面所述,条件是他们的父母只需为每一位子女提交一份额外€5.000年收入申明。

3.3 An Immigration Permit may also be granted to the parents and parents-in-law of the applicant/holder of an Immigration Permit with the submission of an application and the payment of the relevant fee, with the condition that the applicant/holder of an Immigration Permit presents only an additional annual income of for every such dependent parent. It is noted that every such dependent parent, shall submit with his/her application, all the documentation defined in the relevant list. 

申请人/移民许可持有人的父母和配偶父母,提交申请支付相关费用,也可以获批移民许可,条件是申请人/移民许可持有人只需为每一位这样的家属父母提交一份额外 €8.000年收入申明。

3.4 Applicants who were granted an Immigration Permit without satisfying themselves the conditions of the acquisition of real estate in the Republic, the secured annual income and the deposit in a financial institution, are not allowed to include in their permit their spouses, children and parents.

申请人已经取得移民许可但不符合在塞浦路斯购买房产要求,保障的年收入和在金融机构存款,其永居许可不包括配偶、子女和父母。


4. Investment of a Higher Value for the Inclusion of Children who are not financially dependent:

更高价值投资包含经济独立的子女


4.1 An Immigration Permit may also be granted to children of the applicant over the age of 18, who are not financially dependent on the applicant, provided that the market value of the acquired real estate attributed to each such child is at least €300.000 (excluding V.A.T.), as described in para. 2.3 hereinabove, (e.g. in the event the applicant has a child that is 30 years old and wishes to obtain an Immigration Permit, the applicant must purchase real estate valued at €600.000, if the applicant has two (2) adult children, financially independent, he/she must purchase real estate valued at €900.000 etc). In such an event a payment confirmation for the 66% of the market value of the real estate must be submitted with the application (e.g. €400.000 for real estate of a market value of €600.000). It is noted that the purchase of the real estate must be made solely in the name of one or/and both parents, or solely on the child or on both parents and the child. 
移民许可也可以批准给申请人超过18岁且经济不依附于申请人的子女,条件是购买的房产市价分配给每一位这种情况的 子女至少€300.000(不含增值税),房产符合以上段2.3所述(例如申请人有一个子女30岁,希望获得移民许可,申请人必须购买 价值€600.000房产,如果申请人有两(2)个成年子女,经济独立,他/她必须购买价值€900.000的房产等)在这种情况下,房产市值的66%支付确认必须随申请提交(比如房产市值 €600.000的€400.000)。值得注意,房产购买必须完全以一位或/和两位父母名字,或完全以子女或以两位父母和子女的名字。


Provided that in such an event each child shall submit the necessary documentation with his/her application (e.g. secured annual income of €30.000, a deposit in a financial institution in Cyprus amounting to €30.000, which is bound for 3 years).

这种情况下,每一位子女须随他/她申请人一起提交必要的文件(例如保障年收入€30.000,在塞浦路斯金融机构存款额达到€30.000,该存款绑定3年)。

5. Qualitative Criteria:

申请标准


5.1 The applicant and his/her spouse must submit a confirmation of a clean criminal record from their country of residence or from Cyprus, in case they are residents of the Republic, and generally they should not be considered as a threat in any way to the public order or public security in Cyprus.

申请人及其配偶必须提交原居住国开出的无犯罪记录证明,如果他们居住在塞浦路斯,该证明由塞浦路斯提供,并且他们亦不被视为会威胁塞浦路斯的社会秩序 或公共安全。


5.2 The applicant and his/her spouse shall confirm that they do not intend to undertake any sort of employment in Cyprus.

申请人和其配偶须确认他们无意在塞浦路斯参与任何形式的工作。

It is noted that the applicant and/or his/her spouse may be a shareholder(s) in a Company registered in Cyprus, and the income from the dividends of such a company in Cyprus are not deemed to be an impediment for the purpose of obtaining an Immigration Permit.

须注意,申请人和其配偶可以是一家在塞浦路斯注册公司的股东,来自此公司分红的收入不被视为获得移民许可的障碍。


5.3 The holder of an Immigration Permit according to the provisions of Regulation 6(2) of the Aliens and Immigration Regulations is obliged to acquire residence in Cyprus within one (1) year from the date of the issuance of Immigration Permit Certificate. At the same time, the holder of such a permit, as well as his/her dependent persons who are included in his/her permit are obliged not to be absent from the Republic for more than two (2) years. Otherwise, the Immigration Permit is automatically cancelled pursuant to the provisions of Regulation 6(3), or/and may be cancelled pursuant to the provisions of Regulation 6(4). 

移民许可持有人根据外国人移民规定条例6(2),必须从移民许可证书签发日起一(1)年内登陆塞浦路斯,同时许可持有人,与他/她的包含在他/她许可内的家属人员有义务不能缺席塞浦路斯超过两(2)年,否则,移民许可依据规定6(3)条例自动取消,或/和依据规定6(4)条例取消。

5.4 All the necessary documentation that is attached to the application for an Immigration Permit, including the translation of the same into the Greek or English language, must be duly certified.
为移民许可申请所附所有必须的文件,包括翻译成希腊语或英语的文件,必须正式核证。

6. Procedure for the Submission and Examination of an Application:

递交程序和申请审批


6.1 Applications accompanied with the required documents must be submitted directly to the Civil Registry and Migration Department (CRMD), personally or through an authorised representative (relevant telephone numbers are 22-403921 and 22-403943). A fee of €500 is payable with the submission of the application.
申请及需要的文件必须个人或通过授权的 代表直接递交至民事登记处和移民局(相关电话22-403921 和 22-403943)。申请递交时须付费€500.


6.2 Applications that are submitted through authorised representatives must be accompanied by an authorisation letter from the applicant stating the particulars, full address and contact number of the representative. 
通过授权代表递交的申请必须附上申请人的授权书,授权书须写明代表人的细节,详细地址和联系电话。


6.3 The application shall be processed by the CRMD and be submitted to the Minister of Interior, through the Permanent Secretary of the Ministry of Interior. An interview with the applicant shall take place only when deemed necessary by the Permanent Secretary of the Ministry of Interior.

申请由民事登记处和移民局处理,然后通过内政部常任秘书递交至内政部。只有当内政部常任秘书认为必要时才会安排与申请人会面。

6.4 The Ministry of Interior shall notify the applicant or his/her authorised representative and the CRMD as to the decision of the Minister of Interior.
内政部将通知申请人或他/她的授权代表以及CRMD内政部的决定。


7. Time schedule for issuing an Immigration Permit:

签发移民许可的时间表


It should be stressed that, provided the criteria of this policy are satisfied and there are no reasons with regard to either the criminal record of the applicant or to public order and public security issues, the application shall be examined by the Minister of Interior in a positive manner and an Immigration Permit shall be issued.

应当强调的是,如果符合本法规的条例,并且有关申请人犯罪记录或公共秩序和公共安全问题合规,申请将被内政部以肯定的态度审批,移民许可将被签发。


It is estimated that the procedure described in this policy statement for the examination of the application shall not exceed two (2) months from the date of the submission of a complete application.
如本公告所述的程序,估计从正式提交申请之日起,审批过程将不超过两(2)个 月。


8. Application Forms: 

申请表


The following forms are available electronically:以下表格有电子版可用
· Application form (MIP1)

 MIP 1申请表


· Checklist of the documents submitted with the application 

  申请所需文件的清单

· Checklist of the documents submitted with the application for adult children

成年子女所需文件的清单
· Checklist of the documents submitted with the application for applicant’s parents

申请人父母所需文件的清单


· Affidavit or Official Statement as to the annual income of the applicant, with other supporting evidence

关于申请人年收入声明或正式说明,与其他支持证据
· Official declaration as to the confirmation of non-employment of the applicant and his spouse in Cyprus 
无意在塞浦路斯从事任何工作的正式声明


9. Further Information:

更多信息

Competent Officer主管官员Ms. Panayiota Nathanael – CRMD Administrative OfficerE-mail:pnathanael@crmd.moi.gov.cyTelephone:电话22 804517Facsimile:传真22 804491Website of Ministry of Interior内政部网址www.moi.gov.cy


MINISTRY OF INTERIOR内政部
22 February 2016



以上内容感谢移民律师郝傲阳的分享







塞浦路斯护照移民

申请条件:

A. 主申请人年满18周岁以上

B.无犯罪记录

C. 投资200万欧元及以上房产,5年后可以出售150万欧

D. 15万欧捐款

E. 申根签证

F. 可在塞投资200万欧元(一套/多套)住宅型房产,投资期5年(从护照签发之日起),5年后可出售房产,需保留价值50万欧元住宅型房产;或者可在塞投资250万欧元(200万欧元商用房产+50万欧元住宅型房产),投资期5年(从护照签发之日起),5年后可出售房产,需保留价值50万欧元住宅型房产。


随行人员:

        A. 配偶/28周岁以下全日制在读子女

        B. 主申父母申请护照,需增加50万欧元投资额(父母无年龄限制)

        C. 主申父母申请永居(F类永居),无需额外增加投资额(父母无年龄限制,审批周期长)

        D. 配偶父母申请永居(F类永居),无需额外增加投资额(父母无年龄限制,审批周期长)









塞浦路斯永居移民

申请条件:

A.主申年满18岁,无犯罪记录

B. 在塞浦路斯购买价值30万欧元以上的房产

C. 在塞浦路斯存3万欧元定存,3年后可取出

D.主申请人年薪收入3万欧元,增加配偶或子女,每增加一人年收入要求增加5千欧,增加父母,每增加一人年收入要求增加8千欧

随行人员:

A.18岁以下子女,18-25岁全日制在读未婚子女

B.主申请人及配偶双方父母,无年龄限制,无需经济依附。




YJ集团在塞浦路斯总部,为海外客户提供VIP一对一全程接待服务,接待人员全部为YJ集团自己员工。YJ集团与塞浦路斯政府关系密切,掌握一手移民政策,聘请塞浦路斯顶级律师团队全程跟进,为客户成功率保驾护航。


塞浦路斯公民投资计划房产推荐

爱神广场公寓  
拉纳卡市中心49-470m2一线海景现房

黄金地段:寓位于拉纳卡独一无二的市中心度假胜地,Finikoudes滨海大道以西,Filiou zannotou街以北,拉纳卡中央警察局以南,东侧为深受世界各地游客青睐的蓝旗沙滩。而即将由国际资本巨资重建的拉纳卡港口码头,将为原本优质的爱神广场公寓锦上添花,升值潜力无限。

该项目是一栋7层高的豪华公寓,带有单室套/1室/2室/3室/4室的豪华公寓、复式公寓和顶层全海景公寓,80-330㎡精装修现房,更拥有超大的景观阳台和露台,畅游一线无敌海景

翡翠湾公馆  

普罗塔拉斯绿海湾|阿依纳帕海滩

80-330㎡一线海景精装大宅

项目坐落于普罗塔拉斯和克里克岬角,阿依纳帕海滩附近最具人气的海岸之间。此区域以蓝旗沙滩盛景而闻名,是展现著名地中海丰富景观的优质潜水活动地。

5528平方米的黄金海滨地块,80-330平方米高级一线海景公寓,目前仅余10余套房源在售。是企业家、投资者、家庭的理想目的地。

美尼欧花园  

机场国际空港|地中海风情社区

美尼欧花园位于拉纳卡机场国际空港Meneou地区,距离国际机场仅10分钟路程,往返于塞国的旅途非常轻松。项目占地面积约47000平方米,两房至三房的精装修公寓350套房源,面积约100-140平方米。

马佐托海滩别墅花园  
银色鹅卵石沙滩|超豪华私家海滩

项目靠近海边的Mazotos市,距离Panagia tis Petountas教堂800米,距离拉纳卡国际机场16公里,靠近国家高速公路。 私享海岸线长达400米,东西向银色鹅卵石沙滩绵延数十公里,海水清澈透底,是最适合度假生活、享受阳光和海上运动的理想之地。

马佐托海滩别墅花园提供多种户型可供客户选择,有欧洲皇家别墅、皇家地中海别墅、豪华别墅、经典别墅及精致别墅等。

开发商:YJ塞浦路斯环球投资集团

艺术小镇|度假酒店|海景公寓|豪华别墅

YJ环球投资集团,在塞浦路斯专业从事艺术小镇、度假酒店、公寓、独栋别墅开发建设,具有近30年开发经验。本公司开发的爱神广场公寓、皇家海滩别墅花园、美尼欧花园、翡翠湾公馆等项目,以欧盟高标准质量为保证,是塞浦路斯公民投资计划性价比较高的项目之一,是您在塞浦路斯投资置业首选!


YJ集团全球招募合作伙伴!

我们就是开发商,优质房源品质保证!

30万欧获永居?200万欧拿护照

塞浦路斯购房,快速移民,快速转换身份!

欢迎代理YJ集团塞浦路斯房产项目!




全球加盟/商务合作热线:

+86 400 700 2929

各地联系方式:

中国北京:

+86 13505186989 单先生

广州香港:

+86 18420617388 张女士

上海南京:

+86 13770983632 陈女士

成都重庆:

+86 15366124442 曹女士

大连沈阳:

+86 13347806663 于女士

新加坡: 

+65 91884910 陈女士

阿联酋: 

+971 569418188 栾先生

+86 13530129657 陈先生

塞浦路斯: 

+357 99824588  

+86 15201100859孟女士

俄罗斯: 

+357-99885662 Mr.Ayman

总部邮箱:yj-cyprus@100lake.com
官网:www.yj-cyprus.com

中国总部:南京江宁区天元西路146号2楼

?塞浦路斯总部:Flat 700,Aphrodite Plaza,Filiou Zannetou,Larnaca,Cyprus

香港总部:香港金鐘夏愨道18號海富中心一期1407室



扫码二维码

获取更多精彩

YJ海外房地产


文章转载自微信公众号YJ海外房地产

有疑问?

文章没看明白?还有疑问?您还可以通过留言告诉我们,我们会在收到留言后第一时间联系您。

姓名:电话:

疑问:

 
版权声明

1、本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;
2、文章部分图片及信息来源于网络,文字与部分图片之间无必然联系,版权归原作者所有;
3、我方无意侵犯某方的知识产权,如有侵权,请联系删除。